Tỉnh như sáo
Direct English translation
As alert as a starling.
Equivalent English version
Wide awake
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái rất tỉnh táo, nhanh nhạy, không hề mơ màng hay lơ đãng. Thường dùng để khen hoặc nhấn mạnh sự minh mẫn của một người.
English explanation
Describes someone as extremely alert, clear-headed, and quick-minded. It is often used to praise or emphasize a person's sharp awareness.